LIVING with the DROUGHT
Extracts
from Brazilian Tecquila (Augustus Young, 2009)
Gus travels with Jairo Pedrinho to his hometown in the North-East,
where he is to be the
next Colonel (feudal boss). The current one has become a recluse in his
dotage.
Part
One
‘Let’s
go’, said Jairo. ‘Departure Salvador, destination
Pedra’. His brother-in-law Modesto is driving, I’m
in the back. They are in high spirits. Pressed denims, light blue
shirts and baseball caps. Jairo says, ‘I haven’t
been back thirteen years. The Colonel would spit on me. But now
he’s gaga, he can only drool. Under his reign the town has
suffered chronic drought. Ten years without rain’.
Modesto
smiles at himself in the driving mirror. Film-star teeth, he likes what
he sees, particularly the devilish glint of gold. He is a legend in the
family. Child movie star, inventor, dealer in knick-knacks for brothels
and famously a ladies’ man. Now, apparently, he has
reinvented himself as an entrepreneur in water irrigation, hoping to
tap into President Collor’s election promise to rehydrate the
semi-desert of the sertão.
The
outback is greener than I have ever seen it. Jairo explains.
‘It’s spring in the sertão, and the
scrubland caatinga feeds the flamboyant trees with its juice. The
leaves won’t last of course. They combust into purple and
orange blossom which oxidize into the scorched earth releasing their
moisture. Nature recycles its own salvation’ He points out
the yellow flowers sprouting from the cactuses. ‘They
replenish thirsting cattle. Read Euclides da Cunha’s
introduction to his masterpiece Rebellion in the Backlands
(1896) and you will understand the science of the
sertão’s adaption to droughts’.
Surprisingly
for the North-East the track to Pedra is paved. Jairo expatiates,
‘It’s
an ancient route established by the Portuguese to transport rock to
Salvador, the capital of Brazil until the mid-18th
century when the sugar market collapsed. Our Mount Bonita is the
plateau of a massif, granite cut with marble. It’s two
thousand metres up. Quarrying is made easy by winds from the serras
beyond. Chilly gusts at sundown hit the white-hot boulders. They split.
Crowbars can then chisel it loose releasing centuries of underground
water. There is more Bonita in Salvador and Recife than in Pedra. It
shrinks to build cities.’ Proud, moved, Jairo sadly adds.
‘The road is a small return. Traffic is always one-way
nowadays. Politics has moved mining to the rich South.’
However,
hunger interrupts his saudade. We stop on the outskirts at a shack
which serves as an eatery. Slabs of meat hewn by a sword fortify the
party before entering town. Jairo asks the patron. ‘How is it
possible to have such meat in a town that has had a ten-year
drought?’. ‘Anything is possible’, says
the patron. ‘If you want it enough’.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pedra
is a Chinese box of three squares. The inner one bosky with trees
planted forty years ago. Young Jairo held the shovel. It has a plaque
with his father’s name Colonel Pedro Duro, and a caption,
‘The tableland evergreens of the sertão afford
shade, nutrition and botanic wisdom’. Tangled cashews,
spreading mangos and tamarind bean-trees, according to Jairo,
regenerate water-reserves under the granite base, while providing
fruit. Birds in cages hang from branches, cockatoos, desert hens.
Street birds flit and taunt them with chirps and pecks.
‘Jacu’, says Jairo. I see them as sparrows.
The
middle square is treeless, houses are distempered, modest. But Bar
Chico is crowded. The young people on the terrace are dressed Rio chic,
and my entrance does not stop their lively talk. I enjoy the music:
down-home forro, performed with a snarl by a
middle-aged man in a crumpled suit. And I’m pleased to being
taken for granted as a passing stranger.
The
outer square is a sprawl of warehouses collapsing into ruins. On the
periphery a shanty town has sprung up. Whether the hovels are occupied
or not is uncertain. Only dogs hang around. I’m confronted by
the looming mass of Mount Bonita. It blocks out the sun. Flanked by
ashen rocks, its bulbous slopes are covered with drifts of black
sediment. Shrieking birds of prey swoop down and I wonder for a moment
if I’m interesting them. I don’t linger to find
out.
As
I walk back to the main square the only evidence of the drought is the
pall of white sand that overlays everything like caster sugar. Jairo is
still holding court under Colonel Pedro Duro. The old men remain
recalcitrant on stone benches, but the women have been joined by some
children. One of them asks him, ‘Where have you
been?’ The roll of his eyes tells me he can’t wait
to get away...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modesto
is already in the car, catlike in the passenger seat, cream on his
whiskers, impeccably dressed, as ever. Jairo assumes the wheel, and
says something to him. Modesto responds with his shoulders.
I’d love to ask him where he has been. But he
doesn’t answer questions.
On
the far side of Mount Bonita, a blue lake is wedged between the
mountains. Jairo takes a hand off the wheel. ‘The town
reservoir. Ten years without rain and it has not completely dried up.
Winter frosts on the mountains melt and replenish it.’ Beyond
the town, hillocks recede, rock on rock with the frailest of
vegetation. I do not believe that condensation could fill the lake.
Truckloads of fresh water from the sunken Ipanema River, perhaps. It
still flows.
‘Believe
me.’ Jairo says, reading my thoughts. ‘Pedra is a
desert reclaimed by man. Pedro Duro was The Man. He struck Mount Bonita
with his rod and water gushed forth into a lake. Pedra was blessed and
prospered. The calves turned to gold. But Pedro Duro had used a water
diviner, and he knew from wandering the mountain it wouldn’t
work again. He put aside his rod. The next drought it would have to be
done The Hard Way. When it returned, he ordered a waterway to be cut in
Mount Bonita, chiseling it with axes and crowbars to create a
crisscross of sluices. Pedra Duro designed a descent that conformed to
the principle of the spiral according to Vico’s
‘curve of enchantment’, making it complicated to
trace where the whirl of intersections met. It
was as though time and place at each twist and turn had marginally
moved. Nevertheless, when the snows of the serra
mountains melted into the Ipanema River, a channel was in
place to receive a slip-stream to run water into the town. Pedro Duro
was well-pleased that he had no need to raise his arms to the heavens.
While there is a will there’s a waterway.’
The
road to Mount Bonita winds upwards in long switch-backs: blasted heath
on one side, occasional trees, fenced fields, dry-stone walls, farm
houses on the other. Jairo sighs: ‘Since Pedra
Dura’s death, the Hard Way had been forgotten. The creases
and crevices of the waterway have eroded. The people of Pedra are back
to waiting for a miracle. They subsist on the lake, and what the
vegetation retains. It’s enough to water themselves, but not
the land. While the desert encroaches, and the town is returning to
sand, two thousand people do nothing, except look up at Pedra Bonita,
and pray for the Second Coming of Pedro Duro.’
‘Namely
you.’
‘Ah the belle of
the rain dance. Normally, Modesto would pick her. But now he has water
on the brain, I’ll ask my wife.
Sand
on the windscreen, sand even on Modesto. He is waiting for us at the
cross-roads. Nothing is said. Entering Pedra, Jairo breaks the silence.
‘Sometimes, my friend, our feelings get the better of our
ideas. But the important thing is to believe in something beyond
oneself.’ Modesto shrugs his shoulders. ‘What do
you know?’ Jairo snaps. ‘Other than money and
women’
The windfall of carobs has animated the young
around me. Tables are pushed together, music from a ghetto blaster is
turned up. Gilberto
Gil, Salvador’s second- best gift to the world (after Jorge
Amado). They watch me listening to their Gilberto.
His plum juice with a bitter aftertaste moves me. I raise
my carob suco to him. And everybody looks relieved.
‘Why
are we doing this?’ I pant.
‘A furnace is roaring in this mountain, the heat
giving birth to its own body. That’s Brazil.
Extreme conditions, tortuous climbs, cruel descents, but we remake
ourselves despite, and survive.’
‘Why
did you abandon Pedra?’
Through
the eyes of Jairo I see Mount Bonita is a bare headless torso
spread-eagled under the sun. Girds of granite on its slopes shroud its
yellowing flanks. Chest and groin are tortuously outlined, lumpy and
creased. The cadaver is a whited sepulcher inside. Once it breathed
with life, procreating vegetation: caatinga, cactuses, grasses, bushes
and trees. But the forests crumbled into charcoal and the charcoal into
the black ash that strews its pallid slopes.
A
wooden cross on a concrete block marks the summit. Jairo and myself
scramble up on its pedestal, and pose for all the world unseen below.
His arm upraised, I clinging to him.
‘The
cross is new?’ I observe.
He
jumps from the pedestal and lands on his feet. ‘Terrible
things have happened on this slab. Eighteen thirty-seven. Euclides da
Cunha chronicled unspeakable events:
‘It
will take more than water to wash the blood away’.
Approaching
town, drums rat-a-tat-tat. The beat quickens, rats and tats merging, a
clockwork tattoo. Jairo’s words are hummingbirds throbbing in
my head. Ideas flit, emotions feed. Telegraph wires in the valley
click. The Mission is over. It didn’t bring any rain. But the
town is alive again. Blinds roll up, shutters are opened. A cacophony
of voices rises from the streets. On the outskirts of town, a truck
tips a load of stones. The crushing syncopations give way to
concatenations of creaks, chains grinding, clunking, labored scrapes
accelerating into a shriek of metal on stone. ‘Pedro Duro is
at work again’, jokes Jairo. But I’m not sure
it’s a joke.
I
pick a yellow cactus flower, and cut my finger. Jairo examines it
‘The cactus plant is male, the flowers female.
Don’t touch the flower. Her prickles enter your circulation.
And poison your life. Modesto knows that but he loves his
poison’.