Augustus Young       light verse, poetry and prose
a webzine of new and unpublished work
Tolerance is the virtue of hypocrites (Gracian).'


Giraffes

Capitalisation in poems is a vexed question. In modern poetry the first word in every line is not necessarily uppercase. Although it’s required for the first letter of new sentences within the poem (bar e. e. cummings). And, optionally when there is a line break mid-sentence, lowercase first-letters serve to demystify the meaning by taking the jolt out of the sentence’s flow. Alas, when I get a poem published sub-editors tend to regularise them to pre-modern ‘giraffes. And even more distressingly, many poets I love like Wallace Stevens, and respect like Seamus Heaney, insist on first-letter capitals for every line. It’s a losing battle. My word-processor routinely giraffes lowercase line-starts.
As the German language giraffes internally in poetry, making the flow full of hop ups and neck stretches, I prefer to read it in translation.   When struggling to read Rilke in German, capital letters in the middle of a sentence make me wince. My reaction must be put down to a cultural bias. I associate the giraffine of honest workhorse words with idealist philosophy (Lofty thoughts with nowhere to go except back to Themselves) and the worst excesses of German Romanticism (high stepping around the maypole). I know such capitalisation is an ancient linguistic convention, and who am I to lock antlers with the language of Goethe, and Georg Buchner. Still, such linguistic prejudices are a stumbling block to appreciating Rilke in his vernacular.